Blackbird 山鳥

a somewhat faithful translation to the Beatles’ song

深夜中的山鳥在歌唱
以曾斷過的翅膀來飛翔
一生中
等待此刻的衝動

Blackbird singing in the dead of night
Take these broken wings and learn to fly
All your life
You were only waiting for this moment to arise

深夜中的山鳥在歌唱
以烏黑眼眸學會怎麼盼望
一生中
等待自由的彩虹

Black bird singing in the dead of night
Take these sunken eyes and learn to see
All your life
You were only waiting for this moment to be free

Leave a comment

Filed under Uncategorized

食緊弄破碗

本人必須記住這句台語俚語

做事過於著急會導致不好的效果

How clever – I will have to hold onto my bowl and take care of it, otherwise the bowl will break.  No bowl, no food, no life – forget all the other stuff!

Leave a comment

Filed under Uncategorized

Bad Spirits

Ma and I walked through Fort Totten for Fourth of July. Throughout the island are dilapidated buildings, vines creeping around the sides. Some are boarded with wood, featuring signs of what will be coming soon. WOMEN’S CENTER OF NEW YORK. Or some remaining plaque will glimmer in the sunlight. POLICE RECREATION CENTER.

Originally an army base from the late 1800s, the Department of Defense eventually sold the parcel of land to the Department of Parks and Recreation.

Though Fort Totten is a public park, it actually looks like a small town, featuring a church and colonial-looking houses overlooking Little Neck Bay. FDNY, the Coast Guard, NYPD and other groups still occupy most of these buildings for trainings and administration.

Ma makes a face as we pass by a two-story home with boarded windows. No one else is around. I snap a photo of Ma’s grimace and move the phone to film the house.

Ma waves her hand at me. “Don’t do that! There are bad vibes here!”

“What does that have to do with the video?” I ask.

“If you take the photo and bad spirits are around, you will capture that bad spirit! And they will stay with you!”

I laughed out loud then. But in retrospect I have a queasy feeling in my gut.

This place was a fort so there have definitely been casualties. What if those people had unsettled matters? Definitely did not want to be at Fort Totten after dark.

Forgot Ma was so superstitious. She’s definitely told me stories of “encounters” in Taiwan. Seems to be prevalent in Taiwanese / Minnan folklore.

 

Leave a comment

Filed under Creative Writing, Musings

流浪願景

沉入「沙哈啦的故事」
尋找心目中的冒險精神
我是三毛, 苛西是誰?

投入「旅行的意義」中
不是永遠的風和日麗
風景是下雪的北京
也是妳離開我的原因

踏入神聖的土耳其
曾經手牽手
如今兩人若是而非
來不及挽回的感情
今天的溫柔向誰給?

Leave a comment

Filed under Uncategorized

Mantra

I am making a conscious decision to choose my inner passion over obligation to others.

It’s so hard to gauge my own feelings when I absorb the energy of those around me. I become a chameleon, wanting what others want.

I need the solace to think through what’s best for me. Otherwise I will be old and realize when it’s too late that I’m living my life for others, and not for myself.

What are my passions? Which are the dreams I want to chase?

Leave a comment

Filed under Uncategorized

The indecisive polyglot

I have so many ambitions to learn languages to a certain level that I’m scared to write it all out. Too frightened to make mistakes. I overthink and end up not posting a blog entry. I am indecisive between what language to work on next. What makes the most sense? Which language speaks to me?

To a certain extent, each language speaks to me in a different way. And I hope to explore that in the course of the coming months in blog entry form.

English is the language of my wittiness and academia
Spanish is where I feel safe in my language wordplay, freedom to be sensual and defy expectations
Mandarin is my language of organizing, but it is also a language of expectation and other’s authority over me
Taiwanese reminds me of grandma, home, overdramatic teleseries & broken-hearted love songs
Arabic is the language of insurmountable challenge and the class that my boyfriend and I  took together
Korean is the language that has surrounded me my entire youth and the language my   Pakistani friend and I chose (unsucessfully) to be our “gossip language”
Tagalog is the language of my partner
Cantonese are both the seniors in my community work and the languages of middle school AZN friends who played handball, and HK pop icon Jacky Cheung (<3)
French is the souvenir from that long Quebec trip and that class where I first interacted with rich kids from the Upper East Side
Italian is senior year high school, professor leather boots
Latin is tutoring my friend in high school, declensions, and corny perverted Latin jokes
Brazilian Portuguese, Burmese, Vietnamese are travels in my favorite places
Hakka and Fuzhounese are the languages of loss and exile, after my paternal grandparents fled from Mainland to Taiwan

 

Leave a comment

Filed under Uncategorized

正義

<手機上的短文>

正義

我們在美華裔、亞裔社區需求「正義」時,正義是否只限制於有關華人同胞才會動人心痛?

就「梁案」此詞彙意味去世的非裔阿凱·格里生命不值得提起。

如果一位警察,無論膚色,不幸地誤殺別人,按照「正義」的原則,那位警察員必須抵罪。

因為梁彼得的危害他人安全罪,阿凱·格里的母親無法挽回兒子的生命,格里家的五歲女兒再也沒有機會獲取父親再度的懷抱。

總而言之,梁彼得誤殺畢竟非「無罪」。除了犯人判斷之外,我們應藉由梁案呼籲市警局問責制。

此時此刻,憤怒的目標應該針對市警察向來對有色人群的暴力。

Leave a comment

Filed under Uncategorized